| When I was just a little girl, 当我还是个小女孩,I asked my mother, 我问妈妈,
 "What will I be? “将来我会变成什么样子呢?
 Will I be tty? 会漂亮吗?
 Will I be rich?" 会富有吗?”
 Here's what she said to me: 她对我说:
 "Que sera, sera, “世事不可强求
 Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
 The future's not ours to see. 我们不能预见未来。
 Que sera, sera, 世事不可强求,
 What will be, will be." 顺其自然吧。”
 When I grew up and fell in love. 当我长大并恋爱了,
 I asked my sweetheart, 我问我的心上人,
 "What lies ahead? “我们将来会怎么样呢?
 Will we have rainbows day after day?" 生活每天都美好吗?”
 Here's what my sweetheart said: 我的爱人对我说:
 "Que sera, sera, “世事不可强求
 Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
 The future's not ours to see. 我们不能预见未来。
 Que sera, sera, 世事不可强求,
 What will be, will be." 顺其自然吧。”
 Now I have Children of my own. 现在我有了自己的孩子,
 They ask their mother, 他们问我,
 "What will I be?" “将来我会变成什么样子呢?
 Will I be handsome? 会英俊吗?
 Will I be rich?" 会富有吗?”
 I tell them tenderly: 我轻声地回答:
 "Que sera, sera, “世事不可强求
 Whatever will be, will be; 顺其自然吧。
 The future's not ours to see. 我们不能预见未来。
 Que sera, sera, 世事不可强求,
 What will be, will be. 顺其自然吧。
 Que Sera, Sera!" 顺其自然吧。”
 |