小鸭子儿童乐园littleducks.cn

小鸭子儿童乐园 > 故事乐园 > 童话故事 >

安徒生童话小精灵和太太(2)

觉。”

    “太太来时告诉我一声!”猫说道。“我的耳朵不好使,我今天不舒服。”

    “你害的是没有东西舔的病!”小精灵说道。“把病舔好!把病舔跑!但是先把胡子擦

干净,别让奶油挂在上面!我现在要去偷听了。”

    小精灵站在门旁,门半掩着。除了太太和专科学生外,屋里没有旁人。他们在讨论专科

学生非常优雅地称之为每个家庭都应该置于锅碗之上的问题:灵气的问题。

    “吉瑟俄普先生!”太太说道,“现在我要趁这个机会,给您看一些我从未给世上任何

人,特别是男人看过的小诗。有几首,要知道,还真是蛮长的,我把它叫做《一位闺秀丁当

之作》!我喜欢古丹麦文。”

    “是的,应该坚持用古文!”专科学生说道,“应该把德文从语言中清除掉②!”

    “我也是这样做的!”太太说道。“您永远也听不到我说‘Kleiner’或‘Bu

tterdeig’③,我总是说Eedtkager和Bleddeig④”。

    于是她从抽屉里取出一个写字本,绿色封面,上面还有两滴墨水渍。

    “这个本子里的东西都是很费了一番心血的!”她说道。“我对伤感的东西感触最深。

这几首叫《夜间的叹息》、《我的晚霞》和《当我得到克莱门森的时候》。克莱门森是我的

丈夫,这首您可以跳过去,尽管它很富感情,很有思想。《家庭主妇的职责》是最好的一

首!全都很伤感,我在这方面有才能。只有一首是幽默的,那一首的思想是活泼的。要知

道,快活的思想总还是会有的。想——您不要笑话我啊!——想——当个女诗人。这只有我

自己知道,我的抽屉知道。现在您,吉瑟俄普先生,也知道了!我喜欢诗,它控制着我,它

和我开玩笑,给我出主意,还管着我。我用《小精灵》这个题目来表达这些。您当然知道那

个关于屋子里总有一个看家小精灵在调皮捣蛋的古老迷信。我想过,我自己就是屋子。诗,

我内心的感受便是小精灵;有很大的一种激情在主宰着我;我在《小精灵》中歌颂了他的力

量和伟大!可是您得把手搁在心上对我发誓永不把这些泄露给我丈夫或者别人。大声地读,

让我看看您是否懂得我写的东西。”

    于是专科学生读了起来,太太听着,小精灵听着。你知道,他在偷听,而且恰好是在念

到《小精灵》的时候来的。“这和我有关呀!”他说道。“她会怎么写我?是的,我得咬

她,咬她的鸡蛋,咬她的小鸡,把她身上的肥牛似的膘都弄掉。瞧我怎么整治这位夫人!”

    他努起了嘴,伸长了耳朵听着。但是他听到的都是讲小精灵了不起的地方,他的威力,

他对夫人的统治,这是诗的艺术,你当然知道她的意思是什么,可是小精灵只是从题目的字

面上理解。小家伙越来越高兴,他高兴得眼睛闪闪发光,嘴角上露出惬意。他跷起了脚后

跟,用脚尖站着,一下子比以前长高了一寸。他对说到小精灵的地方很高兴。

    “太太很有灵气,很有教养!我真委屈了她!她把我收进了她的《丁当集》,这集子是

要印出来的,要被人读到的!现在可不能让猫去吃她的奶油了,我留着自己吃!一个人吃掉

的总比两个吃掉的少,这总是一种节省。我要实行这种规矩,尊敬的可贵的太太!”

    “瞧他这样,这小精灵!”老猫说道。“太太只要甜甜地喵地叫一声,喵地讲一番他,

他立刻就改变了自己的主意。她够精明的,这太太!”

    但是她并不精明,而是小精灵像是一个人。

    如果你不明白这个故事,那你便去问问别人。可是你别去问小精灵,也不要问太太。

    ①“治理它吧”引自圣经旧约《创世纪》第1章第28句。

    ②这是讽刺1848—1850年及1860年丹麦败给普鲁士之后的民族主义情绪的。

    ③德文。两字的意思是小点心和奶油糕。

    ④与前面相应的两个丹麦文。

    

安徒生讲故事 安徒生童话故事 安徒生童话故事100篇 安徒生童话有哪些 安徒生童话 安徒生童话故事大全